LINGUAGGIANDO
guida online e servizi di comunicazione per traduttori professionisti
(o aspiranti tali)
Fare marketing>calcolare le tariffe
CALCOLARE LE TARIFFE IN TRADUZIONE
In traduzione, le tariffe si possono calcolare secondo vari criteri:
a parola
È il metodo più diffuso oltre che il più facile quando si deve fare un preventivo: basta infatti controllare il numero di parole nei documenti Word. Per tariffa a parola si intende quasi sempre a parola sorgente (source word);
a riga
Metodo ancora diffuso nei Paesi germanofoni. Per riga standard si intende una riga di 55 battute scritta a computer, comprendente sia i caratteri che gli spazi vuoti.
a cartella
Metodo adottato in Italia: una cartella corrisponde a 1500 battute suddivise in 25 righe, per un totale di circa 250 parole. Volendo andare più nello specifico (badate bene, parliamo sempre di valori approssimativi)
Cartella = pagina= 25 righe x 60 battute= 1500 caratteri, spazi inclusi = 250 parole.
Secondo la definizione di AITI, la cartella è "una data quantità di testo tradotto o da tradurre pari a 25 righe da 55 o 60 battute ognuna a seconda dei casi".
La cartella editoriale, invece, conta circa 1800 caratteri e 300 parole.
Link utili
Il tariffometro di Simon Turner - con spiegazioni dettagliate sui vari sistemi di conteggio.
Il convertitore di Fabio Salsi - utilissimo, fa la conversione da parola a cartella e calcola l'importo.